Поезия посветена на Фюрера

 

На Фюрера

Хайнрих Хардер

(1936)

 

Ние те обичаме, водачо, защото обичаме Германия.

Ние се борим за теб, защото ти се бориш за Германия

Ние умираме за теб, защото ти правиш Германия велика..

 

Сега ние обичаме още повече велика Германия

и тебе, наш водачо, немският херцог

в скромна дреха. Не те покрива пурпур

 

"Тихата нощ"'

Фриц фон Рабенау

 

(Берлин, 1934)

 

Тиха нощ, свята нощ,

всичко спи, бди сама

на канцлера мисълта, бди за щастието на Германия. Винаги за нас бди.

 

Тиха нощ, свята нощ,

всичко спи, бди сам

Адолф Хитлер над съдбата на Германия,

води ни към величие, към спокойствие и щастие.

Дава на нас, немците, сила....

 

"Величието"

Балдур фон Ширах

(1937)

 

В него е величието ни: че той е

не само наш вожд и герой,

но и самия твърд и скромен,

че в него почиват корените на нашия свят

и неговата душа път на звездите чертае,

а той все пак си остава човек,

такъв като теб и мен...

 

 

 

 

 

 

 

Хитлер

Балдур фон Ширах

 

Вий сте много хиляди след мен

но вий сте аз и аз съм вие.

 

Не съм имал нито една мисъл

която да не е трепвала във вашите сърца.

 

И когато говоря няма дума

която да не съгласна с вашата воля.

 

Защото аз съм вий и вий сте аз

и всички ний вярваме Германио в тебе!

 

"Фюрерът говори"

Карл Емил Уфоф

(1935)

 

Когато фюрерът говори, пада всяка лъжа.

Фюрерът говори! Тогава падат лъжите.

Победоносната истина събаря манията тъпа,

обявява борба на всяка куха и страхлива илюзия.

Презрение на всеки преситен самодоволец.

 

Фюрерът говори! Думите стават дела

и словото, което вчера е било безсилно,

за творчеството набира сили.

Фюрерът говори:

и става думата закон

 

"Обет"

Макс Вегнер,

публикувано в "Националсоциалистически тетрадки"(1940)

 

Ти, водачо, за нас си ти закон!

Ний живеем с твоето име.

Райхът на нашата борба е цел,

е началото и края.

 

Твоето слово е пулса на нашето дело.

Твоята вяра ни изгражда кули

 

"Ние носим твоя образ в сърцата си"

Хайнрих Анакер

 

Ние всички носим в сърцата си твоя образ,

всички ние те издигаме на плакатите!

Вървиш ти пред нас в трудните години, вървиш ти пред пас в бури и опасности.

 

Ние те следваме сляпо и в бурен подем.

От Алпите до морето сега е нужна песента ни.

Ние се смеем на трудностите, смеем се на нуждата,

Хайл Хитлер, с фюрера към свобода и хляб

 

"Свободен химн на Адолф Хитлер"

Луцка Игенау

(публикувано в Националсоциалистически сборник от песни, т. 1, Берлин, 1933)

 

На немския вожд нашето сърце!

За него то бие в радост и мъка:

Да живее Хитлер! Нашата свободна песен!

Ние се борим, както ти искаш!

 

Настъпи денят, свободата маха!

Старите немски песни пее!

С бога! Дайте на Хитлер всичката мощ!

Той се бори и бди за нас!

 

(Неизвестно заглавие)

Волфрам Крупка

( "Фаналгедихте", Берлин, 1933)

 

Стоиш ти със светли очи на пост.

Ти ни водиш, силен и смел, от битка към битка,

от победа към победа, знамената около теб плющят.

Ти знаеш: Германия не бива да залезе!

Скромен си и скъп, затуй велик и непринуден.

Затуй си вожд на борческо поколение

 

"На фюрера"

Леополд фон Шенкендорф

(1933)

 

Води ни!

В твоите ръце

лежи съдбата на милиони,

 

които в твоето сърце живеят,

тъй като и ти си тяхната вяра

 

 

(Неизвестно заглавие)

Вил Фешпер (1933)

 

Отново е в сила

па прадедите ни обичая:

Водачът се издига

от средата на народа.

 

Те не познаваха преди време

ни короната, ни трона.

Но водеше хората

техния най-достоен син